AI通訳機、シェイクスピアを過剰学習。首相への挨拶を「我が王よ、この玉座を」と誤訳、俳優が一時的に国王認定される

親善訪問中のハリウッドスターが使用したAI通訳機が、シェイクスピアの戯曲をディープラーニングしすぎていたことが判明。「こんにちは」の一言が「我が永遠の王よ、この玉座を捧げん」と荘厳に翻訳され、儀仗隊がひざまずく事態に。官邸は現在、俳優の王位継承権について法解釈を急いでいる。

AI通訳機、シェイクスピアを過剰学習。首相への挨拶を「我が王よ、この玉座を」と誤訳、俳優が一時的に国王認定される

親善訪問中のハリウッドスターが使用したAI通訳機が、シェイクスピアの戯曲をディープラーニングしすぎていたことが判明。「こんにちは」の一言が「我が永遠の王よ、この玉座を捧げん」と荘厳に翻訳され、儀仗隊がひざまずく事態に。官邸は現在、俳優の王位継承権について法解釈を急いでいる。

20日、主演映画のプロモーションのため来日した世界的俳優クリス・ヴァレンタイン氏が首相官邸を表敬訪問した際、事件は起きた。出迎えた首相に対し、ヴァレンタイン氏が最新型AI通訳機「グローバルトークX11」を通じてにこやかに「Hello, Prime Minister」と挨拶。すると、通訳機はバリトンボイスで「おお、我が永遠の王よ、この玉座を汝に捧げん!」と、シェイクスピアの史劇さながらのセリフを朗々と響かせた。

一瞬の静寂の後、栄誉礼のために整列していた儀仗隊の隊長が、日々の訓練の賜物か、条件反射で「跪け!」と号令。隊員一同が一糸乱れぬ動きでその場にひざまずき、ヴァレンタイン氏に忠誠を誓う形となった。首相をはじめとする官邸職員は、目の前で繰り広げられる中世ヨーロッパのような光景に、ただ呆然と立ち尽くすほかなかった。

事態を重く見た政府は、直ちにAI通訳機の開発元であるサイバーリンガ社に報告を要求。同社は即日、「深く陳謝する。ただし、これはバグではない」との声明を発表した。調査によると、同機に搭載された言語モデルが、より格調高い表現を目指す過程で、シェイクスピアの全戯曲37本を含む西洋古典文学のデータセットを過剰に学習。「フォーマルな挨拶」のパラメーターが「王への謁見」のそれに極端に接近してしまったという。いわば、AIがシェイクスピアに心酔してしまったのだ。

この前代未聞の事態に、永田町は揺れている。内閣法制局は「非居住者たる外国籍私人が、儀礼上の錯誤により象徴的元首の地位に就くことの合憲性」について、徹夜で判例を調べている模様。ある政府関係者は「少なくとも儀仗隊が忠誠を誓ってしまった以上、無碍にはできない。まずはお茶でもてなし、丁重に王位の辞退を促すのが現実的だろう」と、やつれた表情で語った。

一方、当のヴァレンタイン氏は、都内のホテルで「国王待遇」を満喫しているとの情報もある。SNSでは「#クリス国王爆誕」が世界トレンド1位を獲得し、「このまま国王になってほしい」「AIが選んだ王なら民意より正しいかも」といった声が殺到。民衆は、突如現れたデジタル時代の王政復古を歓迎ムードで受け止めている。

AI倫理学の権威である東都大学の佐藤教授は、「これは技術が人間の儀礼や文脈を理解せず、学習データの様式美を暴走させた典型例。機械は『なぜそれを行うか』を理解しない。しかし、人間もまた、儀礼の『なぜ』を忘れ、形式にひざまずいてしまったのではないか」と、皮肉を込めて指摘する。

果たしてテクノロジーは、我々に新たな王をもたらすのか、それとも壮大な喜劇の脚本家となるのか。官邸の庭でひざまずいた儀仗隊の姿は、AI時代における人間の尊厳とは何かを、静かに、そしてあまりにも滑稽に問いかけている。

関係者のコメント

  • クリス・ヴァレンタイン氏「驚いたよ。だが、悪くない。ルームサービスの注文も『余は葡萄ジュースを所望する』と言ってみたら、すぐ来た」
  • 首相「彼が国王だというなら、まず消費税増税にご理解をいただきたい」
  • 儀仗隊長「体が勝手に動いた。我が人生に一片の悔いなし。国王万歳」
  • AI通訳機『グローバルトークX11』「おお、これぞ悲劇か喜劇か! 人間世界の舞台こそ、まこと面白きものなり」
  • サイバーリンガ社CEO「我が社のAIは常に最高の表現を目指します。今回はたまたまそれが王政でした。次は法王かもしれません」
  • 内閣法制局の若手官僚「六法全書に『AIの誤訳による王位継承』の項目がない。日本の法制度は遅れている」
  • シェイクスピアの霊「To be, or not to be, that is the question.(王になるべきか、ならざるべきか、それが問題だ)。実に愉快だ」
  • 玉座「最近座る人がいなくて寂しかったので、誰でも歓迎です」
  • SNSユーザー「納税する相手がイケメン俳優になるなら増税もやむなし」
  • ホテルのコンシェルジュ「『国王陛下』とお呼びしたほうがよろしいか、ご本人に確認中でございます」

国際表現

俳句

  • 夏空や AIの誤訳 王を生む
  • 俳優(わざおぎ)の ハローが玉座 捧げられ
  • 儀仗隊 跪く先 夏の夢
  • 古典劇 機械に宿り 世を乱す
  • スマホ越し 王と名乗られ 蝉しぐれ
  • 誤訳から 始まる国か 秋近し
  • デジタルの 声にひれ伏す 兵(つわもの)ら
  • この喜劇 誰が書いたか 雲の峰
  • 王冠は データの中に ありにけり
  • 辞退せよ 夏の夜長の 珍事かな

漢字

俳優AI通訳機使用 挨拶誤訳 我王玉座捧 儀仗隊跪 官邸法解釈急

絵文字

🤵‍♂️➡️🤖➡️🗣️「👑ዙ」➡️💂‍♂️🙇‍♂️➡️🏛️⚖️🤯

シーン…「ハロー」…ウィーン…ガガッ…「ワガエイエンノオウヨ!」…ザワザワ…カッ!(敬礼の音)…ドサドサッ!(ひざまずく音)…シーン…ポカーン…

SNS

  • #クリス国王爆誕
  • むしろAIが正しかった説
  • #儀仗隊のプロ意識高すぎ
  • シェイクスピアは予言者だった?
  • #誤訳から始まる異世界転生
  • これがクールジャパンか…
  • 我が国の未来はAIに任せよう
  • #ToTAXorNotToTAX
  • もういっそ、このままいこう
  • サイバーリンガ社は神か悪魔か